Alumnes amb discapacitat auditiva: “Sense intèrpret seria impossible continuar estudiant i estaria perdut” lescroniques fa 2 mesos Feu un comentari María Ordovás / heraldo.es La Universitat de Saragossa i els instituts d’educació secundària aragonesos compten amb un servei d’intèrprets de llengua de signes que acompanyen en les seves classes a aquests nois…[…] (heraldo.es) Share this:Feu clic per compartir al Twitter (S'obre en una nova finestra)Feu clic per enviar un enllaç per correu electrònic a un amic (S'obre en una nova finestra)MésFes clic per compartir al Reddit (S'obre en una nova finestra)Feu clic per imprimir (S'obre en una nova finestra)Feu clic per compartir al Pocket (S'obre en una nova finestra)Feu clic per compartir al Telegram (S'obre en una nova finestra)Feu clic per compartir al WhatsApp (S'obre en una nova finestra)Feu clic per compartir al Pinterest (S'obre en una nova finestra)Fes clic per compartir al Linkedin (S'obre en una nova finestra)Feu clic per compartir al Facebook (S'obre en una nova finestra)Feu clic per a compartir a l'Skype (S'obre en una nova finestra)Feu clic per compartir al Tumblr (S'obre en una nova finestra)T'agrada:M'agrada S'està carregant... Relacionats Publicat per lescroniques Visualitza totes les entrades de lescroniques Educació, General Agrupación de Personas Sordas de Zaragoza y Aragón, Aragón, Carlota Martínez Muñiz, Esther Calvo, Fernando Latorre, Héctor Almazán, IES Ítaca, Interpretes de Lengua de signos, Marta Tomás, Raúl Torrent, Universidad de Zaragoza SearchPassatempsManel FontdevilaManel FontdevilaConte: L’eruga goluda (Eric Carle). Adaptació en LSC per Raquel BarandiaránLa versió del conte ‘De què fa gust la Lluna?’ en llengua de signes catalanaParlar és a les teves mansPedro Arias RedoL’educació bilingüe: “Totes les etapes estudiantils del futur han d’esdevenir adeqüades”Raquel Barandiarán FranziDones que trenquen silencis “Mossegar la poma”, la novel•la gràfica de Raquel Riba Rossy i Leticia DoleraPedro Arias Redo