LESCRONIQUES.COM

Associació de Premsa de la Comunitat Sorda

‘Bodas de Sangre’ se traduce, por primera vez, a la lengua de signos española

La Fundación CNSE para la Supresión de las Barreras de Comunicación ha traducido a la lengua de signos española, por primera vez, la obra ‘Bodas de Sangre’, de Federico García Lorca, que se encuentra publicada en la página web.[…][…] (EUROPA PRESS)

Archivado en: Cultura, General,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Multilingüismo y la igualdad de derechos en la UE: el papel de las lenguas de signos

Multilingüismo y la igualdad de derechos en la UE: el papel de las lenguas de signos. (eud.eu)eud.eu

Pablo Iglesias promete acatar la constitución también en lengua de signos

Pablo Iglesias promete acatar la constitución también en lengua de signos. (teinteresa.es)teinteresa.es

Cómo realizar un filme en lengua de signos y triunfar en el intento

Cómo realizar un filme en lengua de signos y triunfar en el intento.  Photo by zimbio.comlavozdegalicia.es

“Hay que dar esperanza a las mujeres sordas”

"Hay que dar esperanza a las mujeres sordas" (eldiario.es)eldiario.es

El perfil de tres mujeres símbolo de una época

El perfil de tres mujeres símbolo de una época.  (infonews.com)(infonews.com)

Duck Hee Lee o cómo vivir el tenis en silencio

Actualmente ocupa el noveno puesto en el ránking júnior y el 509 de la ATP a sus 16 años.[…][…]  Duck Hee Lee o cómo vivir el tenis en silencio.  (revistaelitesport.es)

(revistaelitesport.es)

A %d blogueros les gusta esto: