Vés al contingut

‘Sobran las palabras’ a Netflix: el primer idioma que l’Eletta no ha de compartir

Martha Lucas / es.martincid.com

7445
Feel My Voice / netflix.com

El remake italià de La Famille Bélier atorga a la filla oient d’una família sorda el primer llenguatge que no ha hagut de traduir per als altres. Sobran las palabras (títol original: Non abbiam bisogno di parole) explora la propietat de la veu i la crisi d’identitat d’una adolescent que ha passat setze anys essent el pont de comunicació del seu món.

L’Eletta ha passat tota la vida essent les paraules dels altres. Els seus pares, sords de naixement, habiten el món complet i profund de la Llengua de Signes Italiana (LIS), un idioma que Itàlia no va reconèixer oficialment fins al 2021, més d’un segle després que el Congrés de Milà de 1880 votés a favor de suprimir-lo a les escoles de tot el món occidental. L’Eletta no coneix aquesta història, però en coneix la pràctica: la seva capacitat d’oïda, a diferència de tota la resta que posseeix, mai ha estat plenament seva. Ha pertangut sempre a la família, que la necessita per al metge, el banc i les transaccions quotidianes d’una realitat dissenyada per a qui hi sent. A disset anys, la seva identitat ha estat ajornada en favor d’una funció que exerceix amb excel·lència, però que mai va triar…[…] (es.martincid.com)


Descobriu-ne més des de LESCRONIQUES.COM

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Deixa un comentari

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.