L’escenari silenciós que parla: la proposta dramatúrgica d’Emma Vallejo i Mari López lescroniques fa 2 mesos Feu un comentari servimedia.es dramatico.inaem.gob.es Les actrius sordes Emma Vallejo i Mari López defensen que la llengua de signes sigui la “base dramatúrgica” de ‘Grito, boda y sangre’, un espectacle del Centro Dramático Nacional (CDN) inspirat en ‘Bodas de sangre’ i altres textos de Federico García Lorca que s’estrena divendres vinent. Concebut des de l’inici com una proposta teatral bilingüe pensada per a públic sord i oient en igualtat de condicions, serà accessible també per a persones amb discapacitat visual, que podran gaudir de l’obra amb audiodescripció i visites tàctils. Així ho han explicat en declaracions a Servimedia, en les quals les intèrprets han afirmat que “la llengua de signes està integrada des de l’origen del projecte” i han subratllat que “no funciona com una traducció, sinó com a base dramatúrgica”. A partir d’aquest plantejament, el muntatge combina diverses tècniques teatrals —teatre de mans, titelles, màscares, dansa i coreografia, juntament amb l’estil visual propi de l’art sord— per construir el relat escènic…[…] (servimedia.es) Descobriu-ne més des de LESCRONIQUES.COM Subscribe to get the latest posts sent to your email. Escriviu el vostre correu electrònic… Subscriu-me Comparteix això: Share on X (S'obre en una nova finestra) X Share on Bluesky (S'obre en una nova finestra) Bluesky Comparteix al Facebook (S'obre en una nova finestra) Facebook Imprimeix (S'obre en una nova finestra) Imprimeix Email a link to a friend (S'obre en una nova finestra) Correu electrònic Més Share on Reddit (S'obre en una nova finestra) Reddit Share on Telegram (S'obre en una nova finestra) Telegram Share on WhatsApp (S'obre en una nova finestra) WhatsApp Share on Pinterest (S'obre en una nova finestra) Pinterest Share on LinkedIn (S'obre en una nova finestra) LinkedIn Comparteix al Tumblr (S'obre en una nova finestra) Tumblr M'agrada S'està carregant... Relacionats Publicat per lescroniques Mostra totes les entrades de lescroniques Cultura, General Centro Dramático Nacional, Emma Vallejo, Mari López Search Manel Fontdevila Manel Fontdevila La Fundació CNSE llança un web en llengua de signes per promoure l’ús responsable dels videojocs entre menors sordspexels-murry-27534751‘El cant de les mans’ de María Valverde, una proposta musical per la inclusió, arriba a La Mostrafotogramas.es No soc un exemple; hi ha mil maneres de ser sorda al mónYolanda Lancha / latribunadetoledo.es Les persones sordes critiquen l’exclusió de la llengua de signes del Pacte Nacional per la Llengua i demanen protegir-laNico Tomás / ACN Pas endavant per a la igualtat: L’EUD es reuneix amb Roberta Metsolaeud.euEl Papa Lleó XIV i la llengua de signes: Un gest d’inclusióvaticannews.vaL’escenari silenciós que parla: la proposta dramatúrgica d’Emma Vallejo i Mari Lópezdramatico.inaem.gob.es La tornada a l’escola dispara les estafes en líneaValerii Apetroaiei / iStock/GettyImages PlusEl ‘tikkun olam’ de Marlee Matlin: un documental revela la seva lluita i arrel juevaKino LorberL’espectacle ‘Treballs forçats’ replanteja la inclusió des de la comunitat sordaRoc Pont / teatrelliure.com Sonia Ferraro: «Molts més signes per a tothom»signosparabebes.com La versió del conte ‘De què fa gust la Lluna?’ en llengua de signes catalanaConte: L’eruga goluda (Eric Carle). Adaptació en LSC per Raquel Barandiarán