L’espectacle ‘Treballs forçats’ replanteja la inclusió des de la comunitat sorda lescroniques fa 2 mesos Feu un comentari Laura Nuel / elperiodico.com Roc Pont / teatrelliure.com El Teatre Lliure presenta l’espectacle ‘Treballs forçats’, en què la companyia Ça marche, amb intèrprets no professionals de la comunitat sorda de Barcelona, proposa una peça en llengua de signes catalana (LSC) i castellà oral que qüestiona les dinàmiques del llenguatge i la seva relació amb el cos. Nico Jongen, director i performer de l’espectacle, ha explicat que la companyia fa anys que es pregunta què és la cultura i la comunicació, i observa quines cultures queden invisibilitzades: “El teatre és el lloc per preguntar-nos tot això i per poder entendre l’altre”. Jongen, que reconeix que no tenia cap relació prèvia amb la comunitat sorda abans del projecte, ha assenyalat que el procés ha estat un aprenentatge que li ha permès desmuntar prejudicis, com ara la idea que la comunitat sorda és un col·lectiu tancat. L’espectacle es va anar creant de manera “orgànica” al llarg del procés creatiu i, tot i que al principi van sorgir alguns problemes de comunicació, l’obra va acabar fluint de forma natural. “L’equip oient no havia après llengua de signes, però el que en un inici semblava que ens podria allunyar va ser justament el que ens va acostar, perquè hi havia interès per conèixer l’altre”, ha detallat el director. Pepita Cedillo, actriu i persona sorda, ha explicat que al final de cada funció hi haurà un col·loqui que suposarà una via per conèixer l’opinió del públic i aproximar la comunicació entre persones sordes i oients, obrint un espai per a diferents perspectives i per a la reflexió. No obstant això, Cedillo ha remarcat que no hauria de ser necessari etiquetar els individus com a sords o oients: “Tots som persones i cal intentar la comprensió entre les dues parts. Cal buscar l’intercanvi a través del llenguatge perquè el que ens interessa de debò és la comunicació”…[…] (elperiodico.com) Descobriu-ne més des de LESCRONIQUES.COM Subscribe to get the latest posts sent to your email. Escriviu el vostre correu electrònic… Subscriu-me Comparteix això: Share on X (S'obre en una nova finestra) X Share on Bluesky (S'obre en una nova finestra) Bluesky Comparteix al Facebook (S'obre en una nova finestra) Facebook Imprimeix (S'obre en una nova finestra) Imprimeix Email a link to a friend (S'obre en una nova finestra) Correu electrònic Més Share on Reddit (S'obre en una nova finestra) Reddit Share on Telegram (S'obre en una nova finestra) Telegram Share on WhatsApp (S'obre en una nova finestra) WhatsApp Share on Pinterest (S'obre en una nova finestra) Pinterest Share on LinkedIn (S'obre en una nova finestra) LinkedIn Comparteix al Tumblr (S'obre en una nova finestra) Tumblr M'agrada S'està carregant... Relacionats Publicat per lescroniques Mostra totes les entrades de lescroniques Catalunya, Cultura, General 'Treballs forçats', Javier Díez, Llengua de Signes Catalana, Nico Jongen, Pepita Cedillo, Teatre Lliure SearchL’escenari silenciós que parla: la proposta dramatúrgica d’Emma Vallejo i Mari Lópezdramatico.inaem.gob.es La tornada a l’escola dispara les estafes en líneaValerii Apetroaiei / iStock/GettyImages PlusEl ‘tikkun olam’ de Marlee Matlin: un documental revela la seva lluita i arrel juevaKino LorberL’espectacle ‘Treballs forçats’ replanteja la inclusió des de la comunitat sordaRoc Pont / teatrelliure.com Sonia Ferraro: «Molts més signes per a tothom»signosparabebes.com Suspense en llengua de signes britànica: la sorprenent proposta de la sèrie ‘Reunion’filmin.es La Fundació CNSE llança un web en llengua de signes per promoure l’ús responsable dels videojocs entre menors sordspexels-murry-27534751‘El cant de les mans’ de María Valverde, una proposta musical per la inclusió, arriba a La Mostrafotogramas.es No soc un exemple; hi ha mil maneres de ser sorda al mónYolanda Lancha / latribunadetoledo.es Les persones sordes critiquen l’exclusió de la llengua de signes del Pacte Nacional per la Llengua i demanen protegir-laNico Tomás / ACN Pas endavant per a la igualtat: L’EUD es reuneix amb Roberta Metsolaeud.euEl Papa Lleó XIV i la llengua de signes: Un gest d’inclusióvaticannews.vaConte: L’eruga goluda (Eric Carle). Adaptació en LSC per Raquel BarandiaránLa versió del conte ‘De què fa gust la Lluna?’ en llengua de signes catalana