Avatars impulsats per IA, la nova via de comunicació per a la comunitat sorda lescroniques 16/10/2025 Feu un comentari lavanguardia.com lavanguardia.com La intel·ligència artificial (IA) està obrint noves vies de comunicació per a les persones sordes gràcies a la creació d’avatars digitals capaços de traduir en temps real la llengua oral a la llengua de signes. Tal com explica Delfina Aliaga, professora i investigadora del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge a la Universitat Pompeu Fabra (UPF), “aquests avatars són com humans i ja es poden usar per a comunicacions predeterminades, com ara avisos en trens o avions”. Tot i que reconeix que “encara necessitem interpretació humana per a una accessibilitat completa”, assenyala que aquesta tecnologia representa un avanç important. Aliaga va compartir la seva experiència participant en un projecte a la Universitat d’Amsterdam on es van desenvolupar aquests avatars. “Em van posar sensors per captar els meus signes i després traslladar-los a l’avatar, que replicava l’estructura i la gramàtica de la llengua de signes. Tot i que hi va haver fallades perquè alguns signes complexos no podien ser captats pels sensors, en general funcionava bé”, descriu. La llengua de signes és fonamental per a la comunitat sorda, ja que és la seva primera llengua i la que comprenen millor. “El text és una segona llengua i la comprensió depèn molt de si està en català o castellà”, aclareix Delfina Aliaga, qui destaca que la llei reconeix la Llengua de Signes Catalana (LSC) a Catalunya. En situacions d’emergència, com ara accidents o catàstrofes, la manca d’accessibilitat continua sent crítica. “Quan hi ha una avaria en el tren, per exemple, no sé què fer perquè no hi ha comunicació en llengua de signes i això em deixa totalment perduda”, afirma…[…] (lavanguardia.com) Descobriu-ne més des de LESCRONIQUES.COM Subscribe to get the latest posts sent to your email. Escriviu el vostre correu electrònic… Subscriu-me Comparteix això: Share on X (S'obre en una nova finestra) X Share on Bluesky (S'obre en una nova finestra) Bluesky Comparteix al Facebook (S'obre en una nova finestra) Facebook Imprimeix (S'obre en una nova finestra) Imprimeix Email a link to a friend (S'obre en una nova finestra) Correu electrònic Més Share on Reddit (S'obre en una nova finestra) Reddit Share on Pocket (S'obre en una nova finestra) Pocket Share on Telegram (S'obre en una nova finestra) Telegram Share on WhatsApp (S'obre en una nova finestra) WhatsApp Share on Pinterest (S'obre en una nova finestra) Pinterest Share on LinkedIn (S'obre en una nova finestra) LinkedIn Comparteix al Tumblr (S'obre en una nova finestra) Tumblr M'agrada S'està carregant... Relacionats Publicat per lescroniques Mostra totes les entrades de lescroniques Catalunya, Educació, General, Tecnologia Delfina Aliaga, Inteligencia Artificial, Llengua de Signes Catalana, Universitat Pompeu Fabra, UPF SearchLa tornada a l’escola dispara les estafes en líneaValerii Apetroaiei / iStock/GettyImages PlusEl ‘tikkun olam’ de Marlee Matlin: un documental revela la seva lluita i arrel juevaKino LorberL’espectacle ‘Treballs forçats’ replanteja la inclusió des de la comunitat sordaRoc Pont / teatrelliure.com Sonia Ferraro: «Molts més signes per a tothom»signosparabebes.com Suspense en llengua de signes britànica: la sorprenent proposta de la sèrie ‘Reunion’filmin.es La Fundació CNSE llança un web en llengua de signes per promoure l’ús responsable dels videojocs entre menors sordspexels-murry-27534751‘El cant de les mans’ de María Valverde, una proposta musical per la inclusió, arriba a La Mostrafotogramas.es No soc un exemple; hi ha mil maneres de ser sorda al mónYolanda Lancha / latribunadetoledo.es Els museus estatals amplien l’accessibilitat amb intèrprets de llengua de signesefe.esLes persones sordes critiquen l’exclusió de la llengua de signes del Pacte Nacional per la Llengua i demanen protegir-laNico Tomás / ACN Pas endavant per a la igualtat: L’EUD es reuneix amb Roberta Metsolaeud.euEl Papa Lleó XIV i la llengua de signes: Un gest d’inclusióvaticannews.vaConte: L’eruga goluda (Eric Carle). Adaptació en LSC per Raquel BarandiaránLa versió del conte ‘De què fa gust la Lluna?’ en llengua de signes catalana