Un tresor de mosaic d’estil “povera” a l’antic Centre Municipal Fonoaudiològic lescroniques 30/09/2022 Feu un comentari ajuntament.barcelona.cat Tomás Mayral Hernández Situat originalment a la capella de l’antic Centro Municipal Fonoaudiológico José María de Porcioles —espai que avui acull la ludoteca de l’Escola Municipal Tres Pins—, el mural destaca per una execució tècnica impecable. L’obra combina peces retallades de ceràmica esmaltada, gres i tessel·les de vidre, jugant amb els relleus i una rica gamma cromàtica que dóna vida i textura a la paret. La iconografia del mosaic és un diàleg entre el vessant educatiu i l’espiritual. La narrativa visual comença a l’esquerra amb un bosc habitat per cérvols i ocells, que precedeix l’escena bíblica d’Adam i Eva al costat de l’arbre del coneixement. La composició s’enriqueix amb la presència de la serp, un camell i les onades del mar, tot sota la supervisió simbòlica de la dextera Domini (la mà de Déu) i l’ull de la providència, flanquejats pel sol i la lluna sobre la porta principal. El recorregut visual continua cap a la dreta amb una fauna heterogènia —óssos polars, peixos i cavalls— que conviu amb la silueta de unes muntanyes arrodonides que evoquen la serralada de Montserrat sota un cel estelat. A l’extrem dret, l’obra queda segellada amb la signatura dels autors, l’escut de Barcelona i les sigles “EM”, testimoni de l’encàrrec gestionat per l’Escola Massana. El conjunt es completa amb un segon plafó de dimensions més reduïdes sobre una altra porta, on es representen els símbols cristians de la creu, el peix i el colom, tancant així un cicle artístic que ha perdurat des de la seva creació l’any 1969. Pau Macià, dibuixant; Carles Maurel, mosaïcista (signat “Maurel Macià 69”) (ajuntament.barcelona.cat) Descobriu-ne més des de LESCRONIQUES.COM Subscribe to get the latest posts sent to your email. Escriviu el vostre correu electrònic… Subscriu-me Comparteix això: Share on X (S'obre en una nova finestra) X Share on Bluesky (S'obre en una nova finestra) Bluesky Comparteix al Facebook (S'obre en una nova finestra) Facebook Imprimeix (S'obre en una nova finestra) Imprimeix Email a link to a friend (S'obre en una nova finestra) Correu electrònic Més Share on Reddit (S'obre en una nova finestra) Reddit Share on Telegram (S'obre en una nova finestra) Telegram Share on WhatsApp (S'obre en una nova finestra) WhatsApp Share on Pinterest (S'obre en una nova finestra) Pinterest Share on LinkedIn (S'obre en una nova finestra) LinkedIn Comparteix al Tumblr (S'obre en una nova finestra) Tumblr M'agrada S'està carregant... Relacionats Publicat per lescroniques Mostra totes les entrades de lescroniques Catalunya, General Carles Maurel, Centre Municipal Fonoaudiològic, Centro Municipal Fonoaudiológico, Pau Macià SearchL’escenari silenciós que parla: la proposta dramatúrgica d’Emma Vallejo i Mari Lópezdramatico.inaem.gob.es La tornada a l’escola dispara les estafes en líneaValerii Apetroaiei / iStock/GettyImages PlusEl ‘tikkun olam’ de Marlee Matlin: un documental revela la seva lluita i arrel juevaKino LorberL’espectacle ‘Treballs forçats’ replanteja la inclusió des de la comunitat sordaRoc Pont / teatrelliure.com Sonia Ferraro: «Molts més signes per a tothom»signosparabebes.com Suspense en llengua de signes britànica: la sorprenent proposta de la sèrie ‘Reunion’filmin.es La Fundació CNSE llança un web en llengua de signes per promoure l’ús responsable dels videojocs entre menors sordspexels-murry-27534751‘El cant de les mans’ de María Valverde, una proposta musical per la inclusió, arriba a La Mostrafotogramas.es No soc un exemple; hi ha mil maneres de ser sorda al mónYolanda Lancha / latribunadetoledo.es Les persones sordes critiquen l’exclusió de la llengua de signes del Pacte Nacional per la Llengua i demanen protegir-laNico Tomás / ACN Pas endavant per a la igualtat: L’EUD es reuneix amb Roberta Metsolaeud.euEl Papa Lleó XIV i la llengua de signes: Un gest d’inclusióvaticannews.vaConte: L’eruga goluda (Eric Carle). Adaptació en LSC per Raquel BarandiaránLa versió del conte ‘De què fa gust la Lluna?’ en llengua de signes catalana