Una estudiant sorda reivindica més hores d’intèrpret
La consellera d’Ensenyament va fer un recorregut per “comprovar” i per veure “els reptes” de l’inici de curs a les comarques de Girona.[…][…] (diaridegirona.cat)
La CNSE pide equiparar los especialistas en lengua de signos a los profesores de otras lenguas
La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) ha reclamado que se equipare la situación administrativa de los especialistas en lengua de signos.[…][…] (lainformacion.com)
La Junta dotará “de forma inminente” de personal a los alumnos que necesitan intérpretes
Ante las críticas realizadas por el Sindicato Provincial de Enseñanza de CCOO de Córdoba sobre los alumnos que necesitan intérpretes de lengua de signos.[…][…] (lavanguardia.com)
Alonso “no ve razones” para la revocación del actual acuerdo de interinos
El portavoz de Ciudadanos, Nicanor García, ha reclamado unas mejores condiciones laborales para los trabajadores del servicio de intérpretes de lengua de signos.[…][…] (elcomercio.es)
Una madre recurre a la Fiscalía para que su hija sorda tenga un monitor
Denuncia que no ha podido asistir a clase desde el inicio de curso porque el centro IES Murillo no tiene ninguno de los dos profesionales que “por ley le corresponden”.[…][…] […]
Una jove sorda, millor nota de selectivitat a Mollet
Marta Esteve, una jove estudiant de 17 anys que és sorda, ha aconseguit la nota més alta de la selectivitat a la ciutat de Mollet (Vallès Oriental) amb un 9,1, […]
Soy sorda, profesora de inglés y de apoyo al alumnado sordo e hipoacúsico
Tengo discapacidad auditiva –diversidad funcional auditiva– desde hace veinte años a causa de una enfermedad degenerativa del nervio auditivo.[…][…] (laopiniondemalaga.es)
La primera tesis española sobre la lengua de signos evalúa el proceso de aprendizaje
La primera tesis realizada en nuestro país sobre la Lengua de Signos Española (LSE) acaba de ser defendida por Rayco González, que aborda en su trabajo el proceso formativo.[…][…] (farodevigo.es)
Protesta de intérpretes de lengua de signos
Los intérpretes de Lengua de Signos que desarrollan su labor en centros de educación pública en Almería (son poco más de una decena) se trasladan hoy a Sevilla.[…][…] (lavozdealmeria.es)