Vés al contingut

L’intèrpret de llengua de senyals de Bad Bunny també farà història al Super Bowl

Emmanuel Morgan / nytimes.com

7411
Kevin Mazur/Getty Images

La llengua de senyals de Puerto Rico no és la mateixa que la dels Estats Units (ASL). Celimar Rivera Cosme captarà de manera única l’argot de l’artista per als espectadors sords. Quan Bad Bunny pugi a l’escenari durant la mitja part del Super Bowl aquest diumenge, trencarà una tradició de gairebé sis dècades de la Lliga Nacional de Futbol Americà (NFL) en actuar principalment en espanyol.

Aquesta fita també tindrà el seu reflex per a les persones sordes o amb dificultats auditives. En lloc d’oferir una retransmissió en Llengua de Signes Americana (ASL), com és habitual cada any, la NFL ha disposat que l’acte musical s’interpreti en Llengua de Signes de Puerto Rico, un dialecte únic utilitzat a l’illa i reconegut per investigadors acadèmics.

Per a aquesta tasca, la NFL ha contractat Celimar Rivera Cosme, nadiua de Puerto Rico, que té una discapacitat auditiva i una gran experiència en la interpretació de les actuacions de Bad Bunny. El Super Bowl serà, amb diferència, la plataforma més gran de la seva carrera. A través d’aquesta oportunitat, Rivera espera ajudar els espectadors a comprendre millor Puerto Rico, la seva llengua i el col·lectiu de persones amb diversitat auditiva…[…] (nytimes.com)


Descobriu-ne més des de LESCRONIQUES.COM

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Deixa un comentari

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.